文里的东西是我自己翻译的,可能有错误的地方,欢迎指正~
美国纽约市视觉艺术学院摄影系学生布朗(Grace Brown),发起一项名为“牢不可破的计划”(Project Unbreakable)的摄影活动,希望能打破社会禁忌,让性侵犯案受害人可道出自己的心声,以及公开性侵犯者对他们说过的话,希望藉此唤醒外界关注性侵案受害人在遭侵犯时及事段面对的种种困扰。两年来,超过1500名性侵犯案受害人参与了这项计划,有的是布朗为他们拍下了照片,有的则把照片传到了网上。 2011年,19岁的布朗发起了这项摄影活动。她鼓励受害者公开那些施暴者对他们说过的话。而这些也将成为施暴者对他们进行恐吓、欺骗和侮辱的证据。 这些受害者既有女性,也有男性,他们来自世界各个国家。而施暴者多是他们身边的人,有的是他们的老师、教练,有的是他们的男(女)朋友,甚至有的是他们的父亲。 性侵案受害人面对的问题,比性侵犯罪行本身所引致的问题更多,包括受害人如何挺身而出指证嫌犯,以及述说自己的不幸遭遇后,如何应对家人及执法人员。 布朗认为,遭性侵犯后,受害人应得到所需要的帮助,如心理辅导、关注团体援助等,最重要是获提供关于受害人权利的有效且正确的信息。
“请看着我,我需要你看着我… 你害怕我…我想我做了不好的事情” 你说过的话 “如果你把这件事告诉任何人的话,你将会有像我一样多的麻烦” -我13岁,他50岁 -他被判了33年的监禁 “这不可能,你还是个处女,你以前应该已经做过了”-48岁的网球教练 我当时15岁,而且是处女。我的眼泪对他来说毫无意义。我什么都不算。 “你很漂亮”-3个月后用email发送给我 “今天,我因为你而感谢上帝”(这句我不确定翻的对不对) “这就是为什么我们需要限制未成年人喝酒的法案!这是你的错!如果你没有喝酒的话,这件事就不会发生!” -当我在周六试图起诉时,彼得斯堡的警察这么给我说 -当时我18岁 -刚上了一个月大学 1.“你爱我吗??” -我10岁的时候 2."为什么你不愿再见到我了?" -我14岁的时候 3.“亲爱的,21岁生日快乐。让我们买些喝的来庆祝我们的爱吧。”沙卡特.史蒂芬多尔夫 -我21岁生日的时候(右下角不确定最后一个单词是啥) "你过去的生活肯定让你有了十分不好的??(第六个单词没看出来是啥)" -一个??(也没看出来,这个字体看着不习惯吖) "如果你不保持安静的话我就杀了你的妈妈,如果她听到了动静的话那就是你的错" “我们将要玩有趣的游戏了” “你必须继续躺着,一会儿我们会让你走的” 我家的朋友当时12岁 我的哥哥11岁 我当时7岁 “嘘…小甜心… 很快就会完的” -第一个强暴我的人这么对我说。还有另外4个人围绕在床边,等着强暴我。 “我们不应该这么做的” -我的老师 当时我12岁。我无法记起我们做了什么 “不要害怕,男孩们应该会喜欢这个的”
|